View text source at Wikipedia
Griko language received a peer review by Wikipedia editors, which is now archived. It may contain ideas you can use to improve this article. |
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
I don't know which is the best spelling in latin characters; Griko or Grico. I preferred the latter, as it resembles more to the italian Greco.
GoogleFight, though, seems to think different:
So Griko is more popular on the net...
Etz Haim 21:18, 10 Sep 2004 (UTC)
"Minoranze linguistice Grike dell Etnia Griko-Salentina"... see that? So the Italian state has recognized the minority under that name. This means I'm also going to use Griko instead of Grico from now on.
Etz Haim 00:03, 11 Sep 2004 (UTC)
User:Wetman made his point on the page by adding:
Besides being unfair to Gerhard Rohlfs, this also contradicts my experience as a native Greek speaker, who can understand well enough both Ancient Greek and Griko. See also what other people have to say on the Greek language article:
I think that the "reasonably well educated" standard is met by large portions of the Greek population, who at least have a head start towards the comprehension of antique forms of the Greek language.
And finally, the Griko and Modern Greek sample texts are here to testify for the intelligibility between these two languages.
Etz Haim 15:05, 13 Sep 2004 (UTC)
The demographics section of the main Italy article mentions 20,000 Griko-speaking people (at first it read "Greek") in both Apulia (Salento) and Calabria, but my sources tell me that they are 40,000. I'd honestly like to find which one is true. Also, I have to note that I'm not sure if the minority in Calabria is recognized by the Italian state, therefore it may be unlikely that it was ever included in a census.
Etz Haim 18:00, 13 Sep 2004 (UTC)
Well, it seems that my sources were correct. I went through the Italian Wikipedia and came across these numbers:
That makes a total of 40,946 inhabitants in Grecìa Salentina only.
Etz Haim 22:52, 13 Sep 2004 (UTC)
Dear Etz Haim,
In 1999 the Italian government published data, which said that the Greek minority in Italy comprises of 20 000 people. I'm not saying that these data are correct and yours are wrong. But the table contains the official data provided by the Italian government (as it is mentioned below the table), so I reverted your change of number of speakers, so as not to let you spoof as the Italian government ;) Maybe we should put a note below the table, something like "the number of Griko speakers is probably underestimated; that source claims that they are 40 000", etc. But I guess the number of 40 000 is the number of inhabitants of Salentinian Greece rather than the number of Griko speakers. Not everyone in the area necessarily speaks Griko. Kind regards. Boraczek 09:45, 14 Sep 2004 (UTC)
The government included both groups. They specified that the Greek minority lived in the provinces of Reggio Calabria and Lecce. Boraczek 14:36, 14 Sep 2004 (UTC)
Can anybody cite any sources, or better give examples, for Griko's ancient Doric origin? Any phonological or lexical distinctive features that are common for Doric and Griko but not for Attic / Modern Greek? --BishkekRocks 23:30, 1 February 2006 (UTC)
Andriotis and Hadjidakis are two examples, but I'm sure I can find much more, after all it's the widely accepted theory. Do you also want specific quotes? Miskin 02:06, 7 February 2006 (UTC)
Yes Griko, like Tsakonian, has those characteristic. But I'm not sure I understand your question. I'll cite an example of Doricism in Griko as soon as I get access to my book. Miskin 16:08, 7 February 2006 (UTC)
They didn't remain apart as Byzantine Greeks were dominant in the region until the 11th century. However the Graecanic languages have clearly ancient Doric origin as well as medieval Koine influence. I'll point this out in the article. I think if we had to decide on one root, that must have been the Doric. Miskin 12:05, 9 April 2006 (UTC)
"Archaisms (in kato-italika): The frequent preservation of the Doric 'long alpha' in the place of eta, (e.g.) asamo=asemos, lano=lenos, nasida=nesida, pafta=pechte, etc..." (Andriotis, History of the Greek language).
He earlier states Chatzidakes was the first linguist to point out Griko's roots going back to Doric. Miskin 16:12, 9 April 2006 (UTC)
Vocalism 1. Preservation of long ā (α) where Attic/Koine change it to long open ē (η), as in γᾶ μάτηρ (gā mātēr) "earth mother" — Attic/Koine γῆ μήτηρ (gē mētēr). GRIKO: 99% of H are pronounced as “i” (μήλον > milon, ήλιος > ijios , γή > ghì, ecc.) 2. Contraction ae > η (ē) instead of Attic/Koine ᾱ (ā). Don’t know, I need some exaples 3. Original eo, ea > ιο, ια (io, ia) in certain Doric dialects. Also here I need examples. 4. Certain Doric dialects ("severe Doric") have η, ω (ē, ō) for the "spurious diphthongs" Attic/Koine ει, ου (ei, ou) (i.e. secondary long ē, ō due to contraction or compensatory lengthening. The most prominent examples are genitive singular in -ω (-ō) = -ου (-ou), accusative plural in -ως (-ōs) = -ους (-ous) and the infinitive in -ην (-ēn) = -ειν (-ein). Genitive singular in Griko= tu = του Accusative plural= tus = τους Difficult to say for ei that is now mostly “i” like modern greek. 5. Short α (a) = Attic/Koine ε in certain words: ἱαρός (hiaros), Ἄρταμις ('*Artamis), γα (ga), αἰ (ai) GRIKO: ουδέν γε > denghie (not denghia) Consonantism 1. Preservation of -τι (-ti) where Attic/Koine have -σι (-si). The most prominent examples are: 1) third person singular of the μι-verbs -ti: e.g. φατί (phāti) — Attic/Koine φησί(ν) (phēsi(n)); 2) third person singular of the present and the subjunctive -nti: e.g. λέγoντι (legonti) — Attic/Koine λέγουσι(ν) (legousi(n)); 3) "twenty" Fίκατι (wīkati) — Attic/Koine εἴκοσι(ν) (eikosi(n)); and 4) the hundreds in -katioi: e.g. τριακάτιοι (triākatioi) — Attic/Koine τριακόσιοι (triākosioi). GRIKO (most) = legun(e) = Modern Greek λέγουν(ε) CALABRIAN GREEK and some SALENTO villages = legusi = ATTIC λέγουσι GRIKO= ìkosi (είκοσι), triakòsci (τριακόσιοι) 2. Preservation of double -σσ- (-ss-) before a vowel where Attic/Koine have -σ- (-s-), e.g. μέσσος (messos) before a vowel where Attic/Koine have μέσος (mesos). GRIKO: mèsa (μέσα) 3. Preservation of initial w (F) which is lost in Attic/Koine. E.g. Fοῖκος (woikos) — Attic/Koine οἶκος (oikos). The literary text in Doric and the inscriptions from the Hellenistic age have no digamma. GRIKO: None or very very limited signs of digamma 4. ξ (x) in the aorists and futures of verbs ending in -ίζω, -άζω (-izō, -azō) where Attic/Koine have σ (s). E.g. ἀγωνίξατο (agōnisato) — Attic/Koine ἀγωνίσατο (agōnisato). Similarly κ (k) before suffixes beginning with t. GRIKO: subjonctif and aorist with sigma in verbs ending with –izo and –azo. Morphology 1. The numeral τέτορες (tetores) "four" instead of Attic/Koine τέτταρες (τέσσαρες) (tettares (tessares)). GRIKO= tèssari, tèssara 2. The numeral πρᾶτος (prātos) "first" instead of Attic/Koine πρῶτος (prōtos). GRIKO: first = pronò < πρωτινός 3. The demonstrative pronoun τῆνος (tēnos) "this" instead of Attic/Koine (ἐ)κεῖνος ((e)keinos) GRIKO: (e)cinos = (ε)κείνος 4. Nominative plural of the article and the demonstrative pronoun τοί (toi), ταί (tai), τοῦτοι (toutoi), ταῦται (tautai) instead of Attic/Koine οἱ (hoi), αἱ (hai), οὗτοι (houtoi), αὗται (hautai) GRIKO: article “i” or “e” (οι, αι) GRIKO: tusi (τουσοι) but also modern Greek dialects= τούτοι 5. The ending of the third person plural of the athematic ("root") preterite is -n, not -san, e.g. ἔδον (edon) — Attic/Koine ἔδοσαν (edosan) Not sure of pertinence, however in Griko fonàstisa(n) (they called them selves) 6. First person plural in -μες where Attic/Koine have -μεν. GRIKO: -me (like modern Greek) 7. Future in -σε-ω (-se-ō) instead of Attic/Koine -σ-ω (-s-ō), e.g. πραξῆται (prāxētai) instead of Attic/Koine πράξεται (prāxetai). Future lost in Griko, subj in –so (-σω) 8. Modal particle κα (ka) instead of Attic/Koine ἄν (an). NB Doric αἴ κα, αἰ δέ κα, αἰ τίς κα (ai ka, ai de ka, ai tis ka) = Attic/Koine ἐάν (ἄν), ἐὰν δέ (ἂν δέ), ἐάν τις (ἄν τις) ((e)an, (e)an de, (e)an tis). As far as I remember, not signs of this ka… 9. Temporal adverbs in -κα (-ka) instead of Attic/Koine -τε (-te): ὄκα (hoka), τόκα (toka). GRIKO: tota(n), pota(n), ote… there’s “a” but also always “t”… 10. Local adverbs in -ει (-ei) instead of Attic/Koine -ου (-ou): τεῖδε (teide), πεῖ (pei). GRIKO: pu = που, ttù (here) Special words 1. λέω (λείω) (le(i)ō) "will"; δράω (draō) "do", πάομαι (paomai) = κτάομαι (ktaomai) "acquire" GRIKO: mmmm nothing sounds similar… the Griko's lexicon is very similar to koine Greek (i.e. atzarin for fish < opsarion) |
Allèrga-sa!
I'm very doubtful on the orthography of Griko sample text, the first lines of the song "Matinata" by Vito Domenico Palumbo, widely known as "kalinifta". Greek characters are not used by Grecanics except from experimental purpose or in books addressed to Greeks. Surely the author has written his text with latin characters, I have a version here: http://www.grikamilume.com/trauddia/palumbo.htm but I'm not so sure that this is the very original version (but it must be very near). Therefore the text with Greek characters seems to me a "Modern Greek transliteration" especially because of the use of TS for chee/cha.
Stasite kalì
Frangisko 21:58, 10 April 2006 (UTC)
Is it similar to Griko? Informationskampagne (talk) 11:09, 11 March 2012 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 07:36, 30 June 2021 (UTC)
My Modern Greek is both limited and largely forgotten (and I don't trust GT much), but I distinctly remember that κατω means down/under/below, not "south" which would be αύστρο or something similar. Can any native speaker or anyone fluent in Modern Greek confirm my recollection? The Crab Who Played With The Sea (talk) 00:52, 11 February 2022 (UTC)
The following text moved to here from lengthy template on the article:
Article contradicts itself. A.: Griko = Italiot Greek:
B.: Griko = Apulian Greek: