The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.
Copyvio check - no issues with online sources found when using Earwig's Copyvio detector.
There are several duplicate links. (MOS:DUPLINK - I use the duplinks-alt sidebar tool linked there to check for these.) Examples: Red Army, Poland, Galicia, Kyiv.
Lead has 'Agafya "Halyna"' but the body has just 'Halyna'. I don't have access to the Patterson source, how is Kuzmenko's name given there?
She's commonly known as "Halyna". The name "Agafya" was her given name at birth. Patterson 2020 mostly uses simply "Halyna", but in the case of her birth it says "Agafia (Halyna) Andriivna Kuzmenko was born 9 January 1897 in Kyiv." How should I rectify this? --Grnrchst (talk) 16:43, 13 October 2022 (UTC)[reply]
I'd suggest either a referenced footnote giving her birth name, or amending the body text to something like something like "...Agafya Andriivna Kuzmenko, later known as Halyna Andriivna Kuzmenko, was born in Kyiv..."
"Like her new husband, who was commonly known throughout southern Ukraine as Batko (English: Father), Kuzmenko was bestowed the honorific of Matushka" - needs a slight tweak to show that her huband didn't also have the honorific Matushka (e.g. Kuzmenko was bestowed an honorific, Matushka"
What makes the translation of Kontrrazvedka by Archibald a reliable source? Judging by their website, Black Cat Press seems to be primarily a print shop.
If you're worried about the reliability of Azarov 2008, then I'm more than happy to remove it. The only times it is cited in the text is alongside the more clearly reliable Sysyn 1977, so nothing of value would be lost in its removal. --Grnrchst (talk) 16:56, 13 October 2022 (UTC)[reply]
Spot checks on "a number of teachers from her own hometown even being executed by the Red Army for their Makhnovist sympathies" (Skirda) - OK.
Excerpt from Skirda 2004, p. 318:
In a civilian capacity, a number of teachers took part in the Makhnovist movement and in its social and economic organizational ventures. Some of them paid dearly for this; Galina Kuzmenko quotes the case of the brothers Yefim and Daniel Marutsenko, as well as Daniel's wife - all three teachers in Pestshanybrod, the town where Galina was born - who were shot by the Reds in the summer of 1919 on account of their Makhnovist beliefs.
Spot check on "During this period, the couple frequently argued and Makhno even accused Kuzmenko of having had an affair with their co-defendant Ivan Khmara" (Darch 2020) also OK. (Like with the Skirda check, page numbers are different, as different editions were checked.)
Excerpt from Darch 2020, pp. 137-138:
It seems that Makhno’s relationship with Kuz’menko had deteriorated under the strain of such events, with frequent quarrels, during which he accused her of having an affair with Khmara. The Russian historian Golovanov writes of her that: "There was no peace in her, but there was unremitting passion and an explosive personality – just the woman needed for the years of struggle. When the war ended, her relationship with Makhno went bad, and, although she bore him a daughter, the family fell apart. They split up and reunited; she had affairs … in public [Makhno’s] wife was often harsh with him, and it seemed … that she had never loved him, and ended up with him only because she was flattered to be the wife of the most powerful chieftain in Ukraine. He, oddly enough, was a faithful husband … even though at the height of his fame he could have taken any lover."
Placement and captions are OK. Although MOS:ACCIM says "Avoid placing images on the left hand side as a consistent left margin makes reading easier.", the number of images used, which add to the article's value, mean that having some on the left seems a better option here.
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.