View text source at Wikipedia


Lady of the Lake

Lady of the Lake
(Viviane / Nimue)
Matter of Britain character
The Lady of the Lake in Lancelot Speed's illustration for James Thomas Knowles' The Legends of King Arthur and His Knights (1912)
First appearanceVulgate Cycle
Based onDisputed origins, earlier and unnamed versions of the character in Lanzelet and Lancelot
In-universe information
SpeciesFairy or human
TitleLady of the Lake
OccupationEnchantress
FamilyDyonas (father)
SpousePelleas
Significant otherMerlin, sometimes others
ChildrenBors, Lancelot, Lionel (all adopted)
HomeThe lake, Brocéliande, Avalon

The Lady of the Lake (French: Dame du Lac, Demoiselle du Lac, Welsh: Arglwyddes y Llyn, Cornish: Arlodhes an Lynn, Breton: Itron al Lenn, Italian: Dama del Lago) is a title used by multiple characters in the Matter of Britain, the body of medieval literature and mythology associated with the legend of King Arthur. As either actually fairy or fairy-like yet human enchantresses, they play important roles in various stories, notably by providing Arthur with the sword Excalibur, eliminating the wizard Merlin, raising the knight Lancelot after the death of his father, and helping to take the dying Arthur to Avalon after his final battle. Different Ladies of the Lake appear concurrently as separate characters in some versions of the legend since at least the Post-Vulgate Cycle and consequently the seminal Le Morte d'Arthur, with the latter describing them as members of a hierarchical group, while some texts also give this title to either Morgan or her sister.[1]

Names and origins

[edit]
Nimue in Howard Pyle's The Story of King Arthur and His Knights (1903)

Today, the Lady of the Lake is best known as the character called either Nimue, or several scribal variants[2] of Ninianne and Viviane. French and foreign medieval authors and copyists since the early 13th century produced various forms of the latter two, including: Nymenche (in addition to Ninianne / Ninienne) in the Vulgate Lancelot; Nim[i]ane and Ui[n/ui]ane (in addition to Viviane) in the Vulgate Merlin (Niniane in the version Livre d'Artus); Nin[i]eve / Nivene / Niviène / Nivienne and Vivienne in the Post-Vulgate Merlin (Niviana in the Spanish Baladro del Sage Merlin); and Nimiane / Niniame and Vivian / Vivien in Arthour and Merlin and Henry Lovelich's Merlin. Further variations of these include alternate spellings with the letter i written as y, such as in the cases of Nymanne (Nimanne as in Michel le Noir's Merlin) and Nynyane (Niniane).[3][4][5] According to Lucy Paton, the most primitive French form of this name might have been Niniane.[4] Danielle Quéruel of the Bibliothèque nationale de France explains:

Fairies are one of the most important elements of Arthurian fantasy. They are supernatural beings, often fatal women, whose figures are an extension of the nymphs and goddesses of antiquity along with Celtic origins. Knights searching for adventures meet these women with strange powers in the dark and deep forests but also in the castles that stand on their roads. Beneficial or malicious, they often hide their nature under the guise of a virgin in distress in order to test the bravery and virtue of the knights.

Among these fairies, Viviane plays a prominent role. The Lady of the Lake, called Niniène or Niniane in medieval texts, embodies the traditional water fairy. It is she who spirits away the newborn Lancelot to keep him and raises him in her domain of the Lake, sheltered from the world. Once he is knighted, she will always keep an eye on her protégé, whom she will save several times from madness.[6]

The much later form Nimue, in which the letter e can be written as ë or é, was invented and popularized by Thomas Malory through his 15th-century English Le Morte d'Arthur and itself has several variations: her name appears as Nymue, Nyneue, Nyneve and Nynyue in William Caxton's print edition, but it had been rather Nynyve (used predominantly[7]) and Nenyve in Malory's original Winchester Manuscript. Even though 'Nymue' (with the m) appears only in the Caxton text, the modernized and standardized 'Nimue' is now the most common form of the name of Malory's character, as Caxton's edition was the only version of Le Morte d'Arthur published until 1947.[8] Nimue is also sometimes rendered by modern authors and artists as either Nimüe and Nimuë, the forms introduced in the 19th century (in Tennyson's poem and a painting by Burne-Jones, respectively), or Nimueh.

Viviane with Merlin in Witches' Tree by Edward Burne-Jones (1905)

Arthurian scholar A. O. H. Jarman, following suggestions first made in the 19th century, proposed that the name Viviane used in French Arthurian romances, was ultimately derived from (and a corruption of) the Welsh word chwyfleian (also spelled hwimleian and chwibleian in medieval Welsh sources), meaning "a wanderer of pallid countenance", which was originally applied as an epithet to the famous prototype of Merlin, a prophetic wild man figure Myrddin Wyllt in medieval Welsh poetry. Due to the relative obscurity of the word, it was misunderstood as "fair wanton maiden" and taken to be the name of Myrddin's female captor.[9][10][11] Others have linked the name Nymenche with the Irish mythology's figure Niamh (an otherworldly woman from the legend of Tír na nÓg),[12] and the name Niniane with the Welsh mythology's figure Rhiannon (another otherworldly woman of a Celtic myth),[13] or, as a feminine form of the masculine name Ninian, with the likes of the 5th-century (male) saint Ninian and the river Ninian.[3][14]

Further theories connect her to the Welsh lake fairies known as the Gwragedd Annwn (including a Lady of the Lake unrelated to the legend of Arthur[15]), the Celtic water goddess Covianna (worshipped in the Romano-British times as Coventina),[16][17] and the Irish goddess of the underworld Bé Finn (Bébinn, mother of the hero Fráech).[18] It has been also noted how the North Caucasian goddess Satana (Satanaya) from the Nart sagas is both associated with water and helps the Scythian hero Batraz gain his magic sword.[19] Possible literary prototypes include two characters from Geoffrey of Monmouth's Vita Merlini: Merlin's one-time wife Guendoloena and Merlin's half-sister Ganieda.[20] Another possibility involves Diana, the Roman goddess of hunt and nature,[21] a direct or spiritual descent from whom is actually explicitly attributed to Viviane within some French prose narratives, in which she is arguably even serving as Diana's avatar.[6] It has also been speculated that the name Viviane may be a derivative form of Diana (French Diane).[22]

The mythical Greek sea nymph Thetis, mother of the hero Achilles, similarly provides her son with magical weapons.[23] Like the Lady of the Lake, Thetis is a water spirit who raises the greatest warrior of her time. Thetis' husband is named Peleus, while in some tales the Lady of the Lake has the knight Pelleas as her lover; Thetis also uses magic to make her son invulnerable, similar to how Lancelot receives a ring that protects him from evil magic.[24] The Greek myth may therefore have inspired or influenced the Arthurian legend, especially since The Iliad involving Thetis was well known across the former Roman Empire and among the medieval writers dealing with Celtic myths and lore. The Roman fort Aballava, known to the post-Roman Britons as Avalana and today seen by some as the location of the historical Avalon, had been also curiously dedicated the Roman water goddess Dea Latis.[25] Laurence Gardner interpreted the supposed (as attributed by medieval authors) Biblical origins of Lancelot's bloodline by noting the belief about Jesus' purported wife Mary Magdalene's later life in Gaul (today's France) and her death at Aquae Sextiae; he identified her descendant as the 6th-century Comtess of Avallon named Viviane del Acqs ("of the water"), whose three daughters (associated with the mothers of Lancelot, of Arthur, and of Gawain) would thus become known as the 'Ladies of the Lake'.[26]

Chrétien de Troyes's French Lancelot, the Knight of the Cart, the first known story featuring Lancelot as a prominent character, was also the first to mention his upbringing by a fairy in a lake. If it is accepted that the Franco-German Lanzelet by Ulrich von Zatzikhoven contains elements of a more primitive version of this tale than Chrétien's, the infant Lancelot was spirited away to a lake by a water fairy (merfeine in Old High German) known as the Lady of the Sea and then raised in her Land of Maidens (Meide lant[27]).[28] The fairy queen character and her paradise island in Lanzelet are reminiscent of Morgen (Morgan) of the Island of Avallon in Geoffrey's work.[29] Furthermore, the fairy from Lanzelet has a son whose name Mabuz is an Anglo-Norman form of Mabon, son of Morgan's early Welsh counterpart Modron.[30] According to Roger Sherman Loomis, "it seems almost certain" that Morgan and the Lady of the Lake have originally began as one character in the legend.[31] In a related hypothesis, the early Myrddyn tradition could have merged with the fairy lover motif popular in medieval stories, and such role would later split into Merlin's two fairy mistresses, one of them 'good' and the other 'bad'.[20]

Medieval legend

[edit]

Lancelot's guardian

[edit]
The Lady of the Lake finds Lancelot at Tintagel Castle to cure his madness, caused by Morgan the fairy sending him a dream vision of Guinevere's infidelity to him. Evrard d'Espinques' illumination of the Vulgate Lancelot (BNF fr. 114 f. 352, c. 1475)

Following her early, unnamed appearances in the 12th-century poems of Chrétien and Ulrich, the Lady of the Lake began being featured by this title in the French chivalric romance prose by the 13th century. As a fairy godmother-type foster mother of the hero Lancelot, she inherits the role of an unnamed aquatic fairy queen, her prototype in the earlier texts. However, while Ulrich's Lanzelet uses the changeling part of the fairy abduction lore for the background of Lancelot as having been swapped with her son Mabuz,[32] the figure of Lancelot's supernatural foster mother has no offspring of her own in neither Chrétien's Lancelot nor any of the later texts.

In the Lancelot-Grail (Vulgate) prose cycle, the Lady resides in an otherworldly enchanted realm, the entry to which is disguised as an illusion of a lake (the Post-Vulgate explains it as Merlin's work[33]). There, she raises Lancelot from his infancy having stolen him from his mother following the death of his father, King Ban. She teaches Lancelot arts and writing, infusing him with wisdom and courage, and overseeing his training to become an unsurpassed warrior. She also rears his orphaned cousins Lionel and Bors after having her sorcerous damsel Saraïde (later called Celise) rescue them from King Claudas. All this takes her only a few years in the human world. Afterwards, she sends off the adolescent Lancelot to King Arthur's court as the nameless White Knight, due to her own affinity with the color white.

Through much of the Prose Lancelot Propre, the Lady keeps aiding Lancelot in various ways during his early adventures to become a famed knight and discover his true identity, usually acting through her maidens serving as her agents and messengers. She gives him her magical gifts, including a magic ring of protection against enchantments in a manner similar in that to his fairy protectoress in Chrétien's poem (the same of another of her magic rings also grants Lancelot's lover Queen Guinevere immunity from Morgan's power in the Italian Prophéties de Merlin). Later on, she also works to actively encourage Lancelot and Guinevere's relationship and its consummation. That includes sending Guinevere a symbolically illustrated magic shield, the crack in which closes up after the queen finally spends her first night with Lancelot. She furthermore personally arrives to restore Lancelot to sanity during some of his recurring periods of madness, on one occasion using the above-mentioned shield to heal his mind.

Merlin's beloved and captor

[edit]
Merlin and Vivienne, Otway McCannell's illustration for Lewis Spence's Legends and Romances of Brittany (1917)
"Waving her hands and uttering the charm, [she] presently enclosed him fast within the tree." Lancelot Speed's illustration for James Thomas Knowles' The Legends of King Arthur and His Knights (1912)

The Vulgate Cycle is first to tell of either a different or the same Lady of the Lake in the Prose Merlin-derived section. It takes place before its main Vulgate Lancelot section but was written later, linking her with the disappearance of Merlin from the romance tradition of Arthurian legend. She is given the name Viviane (or similar) and a human origin, although she is still being called a fairy. In the Vulgate Merlin, Viviane refuses to give Merlin (who at this time is already old but appears to her in the guise of a handsome young man) her love until he has taught her all his secrets, after which she uses her power to seal him by making him sleep forever. The Post-Vulgate revision changes it into Viviane causing Merlin's death out of her hatred and fear of him. Though Merlin knows beforehand that this will happen due to his power of foresight, he is unable to counteract her because of the 'truth' this ability of foresight holds. He decides to do nothing for his situation other than to continue to teach her his secrets until she takes the opportunity to get rid of him.

Consequently, she entraps and entombs her unresisting mentor within a tree, in a hole underneath a large stone, or inside a cave, depending on the version of this story as it is told in the different texts. In the Prophéties de Merlin, for instance, Viviane is especially cruel in the way she disposes of Merlin and then takes Tristan's brother Meliadus the Younger as her actual lover. There she is proud of how Merlin had never taken her virginity, unlike what happened with his other female students such as Morgan.[34] The Prose Lancelot explains this by a spell she put "on her groin which, as long as it lasted, prevented anyone from deflowering her and having relations with her."[35] The Lancelot too has Viviane leave Merlin for another lover, in this case the evil king Brandin of the Isles, whom she teaches some magic that he then applies to his terrible castle Dolorous Gard;[36] in the Vulgate Merlin, an incognito Viviane abortively turns King Brandegorre's son Evadeam into the deformed Dwarf Knight for refusing her love. Conversely, the Livre d'Artus, a late variant of the Prose Lancelot, shows a completely peaceful scene taking place under a blooming hawthorn tree where Merlin is lovingly put to sleep by Viviane, as it is required by his destined fate that she has learned of. He then wakes up inside an impossibly high and indestructible tower, invisible from the outside, where she will come to meet him there almost every day or night (a motif reminiscent of Ganieda's visits of Merlin's house in an earlier version of his life as described by Geoffrey in Vita Merlini[21]). In any case, as a result of their usually final encounter Merlin almost always either dies or is never seen again by anyone else. Only in the recently found, alternative Bristol Merlin fragment, she resists his seduction with the help of a magic ring during the week they spend together;[37] this particular text ends with him reuniting with Arthur.[38]

According to her backstory in the chronologically later (but happening earlier plotwise) Vulgate Merlin, Viviane was a daughter of the knight Dionas (Dyonas) and a niece of the Duke of Burgundy. She was born in Dionas' domain that included the fairy forests of Briosque (Brocéliande) and Darnantes,[39] and it was an enchantment of her fairy godmother, Diana the Huntress Goddess, that caused Viviane to be so alluring to Merlin when she first met him there as a young teenager.[40] The Vulgate Lancelot informs the reader that, back "in the time of Virgil", Diana had been a Queen of Sicily that was considered a goddess by her subjects. The Post-Vulgate Suite de Merlin describes how Viviane was born and lived in a magnificent castle at the foot of a mountain in Brittany as a daughter of the King of Northumbria. She is initially known as the beautiful 12-year-old Damsel Huntress (Damoiselle Cacheresse) in her introductory episode, in which she serves the role of a damsel in distress in the adventure of the three knights separately sent by Merlin to rescue her from kidnapping; the quest is soon completed by King Pellinore who tracks down and kills her abductor. The Post-Vulgate rewrite also describes how Diana had killed her partner Faunus to be with a man named Felix, but then she was herself killed by her lover at that lake, which came to be called the Lake of Diana (Lac Diane). This is presumably the place where Lancelot of the Lake (du Lac) is later raised, at first not knowing his real parentage, by Viviane. Nevertheless, in the French romances only the narration of the Vulgate Lancelot actually makes it clear that its Lady of the Lake and Viviane are in fact the one and same character.[20] There, she also uses other names, including Elaine.[41]

Giver of Excalibur

[edit]
The gift of the sword Excalibur in an illustration for George Melville Baker's Ballads of Bravery (1877)

Another, unnamed Lady of the Lake appears in the Post-Vulgate tradition to bestow the magic sword Excalibur from Avalon to Arthur in a now iconic scene. She is presented as a mysterious early benefactor of the young King Arthur, who is directed and led to her by Merlin. Appearing in her lake, she grants him Excalibur and its special scabbard after his original (also unnamed) sword breaks in the duel against King Pellinore. She is a mysterious character who is evidently neither Morgan nor the Damsel Huntress, but may possibly have a connection to the Lady of Avalon (Dame d'Avalon) from the Propheties de Merlin.[20] Later in the Post-Vulgate Suite du Merlin, this Lady of the Lake is suddenly attacked and beheaded at King Arthur's court by Sir Balin as a result of a kin feud between them (she blames Balin for the death of variably either her brother or her lover, while he blames her for the death of his mother, who had been burned at the stake) and a dispute over another enchanted sword from Avalon; her body later vanishes.

All this takes place during the time when Merlin is still at Arthur's side and prior to the introduction of the young Viviane in the same branch of the Post-Vulgate Cycle. Modern retellings, however, usually omit the episode of her apparent killing by Balin and at the same time often make her the same character as Viviane.

Le Morte d'Arthur

[edit]

In Thomas Malory's Le Morte d'Arthur, a 15th-century compilation of Arthurian stories that is often considered definitive in much of the world today, the first Lady of the Lake remains unnamed besides this epithet. When the young King Arthur, accompanied by his mentor Merlin, comes to her lake in need of a sword (the original sword-from-the-stone having been recently broken in battle), he sees an arm extending from the surface of the water holding a sword. Arthur, informed by Merlin that the Lady can grant him the sword, requests the sword from the Lady and is granted permission to go out upon the lake and take it if he promises to fulfill any request from her later, to which he agrees. Later, when the Lady comes to Camelot to hold Arthur to his promise, she asks for the head of Sir Balin the Savage, whom she blames for her brother's death. However, Arthur refuses this request. Instead it is Balin, claiming that "by enchantment and sorcery she has been the destroyer of many good knights", who swiftly decapitates her with his own magic sword (a cursed blade that had been stolen by him from a mysterious lady from Avalon just a moment earlier) in front of Arthur and then sends off his squire with her severed head, much to the distress and shame of the king under whose protection she should have been there. Arthur gives the Lady a rich burial, has her slayer banished despite Merlin telling him Balin would become Arthur's greatest knight, and gives his permission for Sir Launcenor of Ireland (an Irish prince similarly named but entirely unrelated to Malory's "Launcelot" Lancelot) to go after Balin to avenge this disgrace by killing him.[42][43][44]

The second Lady of the Lake is sometimes referred to by her title and sometimes referred to by name, today best known as Nimue (rendered Nynyve in Malory's original Winchester Manuscript of Le Morte). Malory does not use Nimue's name for the Lady of the Lake associated with Lancelot, who remains unnamed as well, described as only "one of the ladies of the lake", and she may thus be considered a third one.[45] It is also possible that Malory had only access to the Suite du Merlin part of the Post-Vulgate Cycle as a relevant source.[46]

George Housman Thomas' illustration for The Story of King Arthur and His Knights of the Round Table, adapted from Le Morte d'Arthur by James Thomas Knowles (1862)

Nimue, whom Malory describes as the "chief Lady of the Lake", plays a pivotal role in the Arthurian court throughout his story.[8] The first time the character named Nimue appears is at the wedding of Arthur and Guinevere, as the young huntress rescued by Pellinore. She then proceeds to perform some of the same actions as the Lady of the Lake of his sources but is different in some ways. For instance, in the Post-Vulgate Suite du Merlin, Malory's source for the earlier parts of Le Morte d'Arthur, the Lady of the Lake traps Merlin in a tomb, which results in his death. She does this out of cruelty and a hatred of Merlin.[47] In Le Morte d'Arthur, on the other hand, Nimue is still the one to trap Merlin, but Malory gives her a sympathetic reason: Merlin falls in love with her and will not leave her alone; Malory gives no indication that Nimue loves him back. Eventually, since she cannot free herself of him otherwise, she decides to trap him under rock and makes sure he cannot escape. She is tired of his sexual advances, and afraid of his power as "a devil's son", so she does not have much of a choice but to ultimately get rid of him.[8]

"'Look!', said the Lady Nimue, 'Ye ought to be sore ashamed to be the death of such a knight!'" William Henry Margetson's illustration for Janet MacDonald Clark's Legends of King Arthur and His Knights (1914)

After enchanting Merlin, Malory's Nimue replaces him as Arthur's magician aide and trusted adviser. When Arthur himself is in need in Malory's text, some incarnation of the Lady of the Lake, or her magic, or her agent, reaches out to help him. For instance, she saves Arthur from a magical attempt on his life made by his sister Morgan le Fay and from the death at the hands of Morgan's lover Accolon as in the Post-Vulgate, and together with Tristan frees Arthur from the lustful sorceress Annowre in a motif taken from the Prose Tristan. In Malory's version, Brandin of the Isles, renamed Brian (Bryan), is Nimue's evil cousin rather than her paramour. Nimue instead becomes the lover and eventually wife of Pelleas, a gentle young knight whom she then also puts under her protection so "that he was never slain by her days."

In an analysis by Kenneth Hodges, Nimue appears through the story as the chivalric code changes, hinting to the reader that something new will happen in order to help the author achieve the wanted interpretation of the Arthurian legend: each time the Lady reappears in Le Morte d'Arthur, it is at a pivotal moment of the episode, establishing the importance of her character within Arthurian literature, as she transcends any notoriety attached to her character by aiding Arthur and other knights to succeed in their endeavors, subtly helping sway the court in the right direction. According to Hodges, when Malory was looking at other texts to find inspiration, he chose the best aspects of all the other Lady of the Lake characters, making her pragmatic, compassionate, clever, and strong-willed.[48] However, Nimue's character is often seen as still very ambiguous by other scholars. As summarized by Amy S. Kaufman,

Though Nynyve is sometimes friendly to Arthur and his knights, she is equally liable to act in her own interest. She can be also selfish, ruthless, desiring, and capricious. She has been identified as a deceptive and anti-patriarchal equally as often as she has been cast as a benevolent aid to Arthur's court, or even the literary descendant of protective goddesses.[49]

The Passing of Arthur in Andrew Lang's Stories of King Arthur and His Knights (1904)

In the end, a female hand emerging from a lake reclaims Excalibur in a miraculous scene when the sword is thrown into the water by Sir Bedivere just after Arthur's final battle. Malory's narration then counts Nimue among the magical queens who arrive in a black boat with Morgan (in the original account in the Vulgate Cycle's Mort Artu, the chief lady in the boat, seen holding hands with Morgan and calling for Arthur, is not recognised by Girflet who is the scene's witness instead of Malory's Bedivere[50]). Together, they bear the mortally wounded Arthur away to Avalon.

Other identities and relations

[edit]
"The Lady of the Lake", George Frampton's feature low relief at 2 Temple Place in London

In some cases, it is uncertain whether Morgan and the Lady of the Lake are identical or separate characters.[51] Richard Cavendish wrote: "It may be that the two sides of Morgan's nature separated into two different characters and that the Lady of the Lake is an aspect of Morgan herself. If so, the two fays represent the two aspects (...) fertile and destructive, motherly and murderous, loving and cruel."[52]

According to Anne Berthelot, Morgan herself should be considered "the Lady of the Lake", as compared to the "upstart magician" Viviane in the French prose cycles.[21] The 13th/14th-century English poem Of Arthour and of Merlin explicitly gives the role of Lady of the Lake to Morgan, explaining her association with the name "Nimiane" by just having her residing near a town called Nimiane (Ninniane).[53] Morgan is also depicted as a fairy from a lake (with an underwater and invisible castle that can be accessed only with a guide water dragon) in the Italian tale Cantari del Falso Scudo,[54] and as a former student of her fellow fairy Viviana in the French romance Claris et Laris.[55]

The 15th-century Italian prose La Tavola Ritonda (The Round Table) makes the Lady a daughter of Uther Pendragon and thus a sister to both Morgan the Fairy (Fata Morgana) and Arthur. Here she is a character mischievous to the extent that her own brother Arthur swears to burn her at the stake (as he also threatens to do with Morgan).[47] This version of her briefly kidnaps Lancelot when he is an adult (along with Guinevere and Tristan and Isolde), a motif usually associated with Morgan; here it is also Morgan herself who sends the magical shield to Guinevere in an act recast as having malicious intent.[56] The Lady is also described as Morgan's sister in some other Italian texts, such as the 13th-century poem Pulzella Gaia.[57] Mike Ashley identified Viviane with one of Arthur's other sisters, the otherwise obscure Elaine.[58]

In the 14th-century French prose romance Perceforest, a lengthy romance prequel to the Arthurian legend, the figures of the Lady of the Lake and of the enchantress Sebile have been merged to create the character of Sebile [the Lady] of the Lake (Sébil[l]e [la Dame] du Lac, named as such due to her residence of the Castle of the Lake later known as the Red Castle), who is depicted as an ancestor of Arthur himself from her union with King Alexander (Alexander the Great).[59][60][61] The later Lady of the Lake who raises Lancelot is also mentioned in Perceforest, where both hers and Merlin's ancestry lines are derived from the ancient Fairy Morgane (Morg[u]ane la Faee / la Fée, living in a castle on the Isle of Zeeland). Here, their shared ancestors have been born from an illicit love between her beautiful daughter Morg[u]anette and Passelion, an amorous young human protégé of the mischievous spirit Zephir, hundreds years earlier when Morgane cursed them so that one of their descendants would one day kill the other.[62][63][64]

The lake

[edit]
Llyn Ogwen as seen from the slopes of Pen yr Ole Wen in 2008

A number of locations are traditionally associated with the Lady of the Lake's abode.[65] Such places within Great Britain include the lakes Dozmary Pool[66] and The Loe[67] in Cornwall, the lakes Llyn Llydaw[68] and Llyn Ogwen[68] in Snowdonia, River Brue's area of Pomparles Bridge[69] in Somerset, and the lake Loch Arthur[70] in Scotland.

In France, Viviane is also connected with Brittany's Paimpont forest, often identified as the Arthurian enchanted forest of Brocéliande, where her lake (that is, the Lake of Diana) is said to be located at the castle Château de Comper.[71] The oldest localization of the Lake is in the Lancelot en prose, written around 1230: the place where Lancelot is raised is described there as to the north of Trèves-Cunault, on the Loire, in the middle of the (now extinct) forest of Beaufort-en-Vallée (the "Bois en Val" of the book).[72]

Modern culture

[edit]
"O master, do you love my tender rhyme?" Viviane and Merlin in Eleanor Fortescue-Brickdales' illustration for Tennyson's Idylls of the King (1913)
An original story of Percival defeating the evil Vivien (then sparing her life after she pleads mercy) in Howard Pyle's 1905 illustration for The Story of the Champions of the Round Table: "Therefore he cried out with a loud voice and seized the enchantress by her long golden hair, and drew her so violently forward that she fell down upon her knees."[73]

Walter Scott wrote an influential poem, The Lady of the Lake, in 1810, drawing on the romance of the legend, but with an entirely different story set around Loch Katrine in the Trossachs of Scotland. Scott's material furnished subject matter for La donna del lago, an 1819 opera by Gioachino Rossini. Franz Schubert set seven songs from Walter Scott's Lady of the Lake, including the three "Ellen songs" ("Ellens Gesang I",[74] "Ellens Gesang II",[75] and "Ellens Gesang III"[76]), although Schubert's music to Ellen's third song has become far more famous in its later adaptation, known as "Ave Maria".

William Wordsworth's 1831 poem, The Egyptian Maid or The Romance of the Water-Lily features the Lady of the Lake Nina, who, inverting Nimue's role in Malory, brings Merlin out of his cave and back to Arthur's court.[77] Alfred, Lord Tennyson adapted several stories of the Lady of the Lake for his 1859–1885 poetic cycle Idylls of the King. He splits her into two characters: Viviane is a Circe-like deceitful villain and an associate of King Mark and Mordred who ensnares Merlin, while the Lady of the Lake is a guardian angel style benevolent figure who raises Lancelot and gives Arthur his sword.[78]

The full French name of the University of Notre Dame, founded in 1842, is Notre Dame du Lac. This is translated as "Our Lady of the Lake", making reference to Mary, mother of Jesus as the Lady of the Lake in a fusion between Arthurian legend and French Catholicism.[79]

[edit]

20th- and 21st-century authors of Arthurian fiction adapt the legend of the Lady of the Lake in various ways, sometimes using two or more bearers of this title while others choose to emphasize a single character. Typically influenced by Thomas Malory's telling of the story, fantasy writers tend to give their version of Merlin a sorcerous female enemy, usually either Nimue, Morgan (often perceived as more plausible in this role due to her established enmity with Arthur in much of the legend), or Morgan's sister Morgause.[80] Various characters of the Lady (or Ladies) of the Lake appear in many works, including poems, novels, films, television series, stage productions, comics, and games. Though her identity may change, her role as a significant figure in the lives of Arthur and Merlin usually remains consistent. Some examples of such works are listed below.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "Morgan is also later said to be either a sister or the Lady herself. Descriptions of [the Lady] as a fairy queen are also similar to Geoffrey's depiction of Morgan on the Isle of Avalon to whom Arthur is taken to be healed after Camlan." Sullivan, Tony (2020). King Arthur: Man or Myth. p. 172.
  2. ^ Christopher Bruce (1999) The Arthurian Name Dictionary. In manuscript form, the letters u, n, v (written ıı) are all easily confounded, as is m with any of them plus the vowel i (all written ııı) or any two of them with im or mi (all written ıııı).
  3. ^ a b Markale, Jean (1995). Merlin: Priest of Nature. Simon and Schuster. ISBN 978-1620554500.
  4. ^ a b Paton, Lucy Allen (1903). Studies in the Fairy Mythology of Arthurian Romance. Boston, Ginn & Co. – via Internet Archive.
  5. ^ Nitze, William A. (1954). "An Arthurian Crux: Viviane or Niniane?". Romance Philology. 7 (4): 326–330. ISSN 0035-8002. JSTOR 44938600.
  6. ^ a b "Le monde des fées".
  7. ^ Mangle, Josh (2018). "Echoes of Legend: Magic as the Bridge Between a Pagan Past and a Christian Future in Sir Thomas Malory's Le Morte Darthur". Graduate Theses.
  8. ^ a b c Holbrook, S. E. "Nymue, the Chief Lady of the Lake, in Malory's Le Morte D’arthur." Speculum 53.4 (1978): 761–777. JSTOR. NCSU University Libraries, Raleigh, NC. 15 March 2009.
  9. ^ Jarman, A.O.H. (1969). "A note on the possible Welsh derivation of Viviane". Gallica: Essays Presented to J. Heywood Thomas. Cardiff, UK. pp. 1–12.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  10. ^ Jarman, A.O.H. (1954–1956). "Hwimleian, Chwibleian". Bulletin of the Board of Celtic Studies. 16: 72–76.
  11. ^ Ford, Patrick K. (1976). "The death of Merlin in the chronicle of Elis Gruffudd". Viator: Medieval and Renaissance Studies. Vol. 7. University of California Press. pp. 379–390, esp. 381.
  12. ^ Markale, Jean (1 June 1995). Merlin: Priest of Nature. Simon and Schuster. ISBN 9781620554500 – via Google Books.
  13. ^ Rhys, John (15 April 1891). "Studies in the Arthurian Legend". Oxford, UK: Clarendon Press. p. 284 – via Google Books.
  14. ^ Markale, Jean (1 June 1995). Merlin: Priest of Nature. Simon and Schuster. ISBN 9781620554500 – via Google Books.
  15. ^ "The Legend and Legacy of the Lady of Llyn y Fan Fach". folklorethursday.com. Folklore of the Welsh Lakes. 17 August 2017.
  16. ^ Phillips, Graham (30 January 2004). The Chalice of Magdalene: The Search for the Cup That Held the Blood of Christ. Simon and Schuster. ISBN 9781591438779.
  17. ^ Westenfeld, Adrienne (17 July 2020). "How Netflix's Cursed twists the ancient Arthurian stories of Nimue, the Lady of the Lake". Esquire.
  18. ^ "SELIM: Journal of the Spanish Society for Mediaeval English Language and Literature/revista de la Sociedad Española de Lengua Y Literatura Inglesa Medieval". Servicio de Publicaciones, Universidad de Oviedo. 4 February 1991 – via Google Books.
  19. ^ Littleton, C. Scott; Malcor, Linda A. (18 August 2000). From Scythia to Camelot: A radical reassessment of the legends of King Arthur, the Knights of the Round Table, and the Holy Grail. Taylor & Francis. ISBN 9780815335665 – via Google Books.
  20. ^ a b c d Anne Berthelot, "Merlin and the Ladies of the Lake". Merlin: A Casebook (2004).
  21. ^ a b c Goodrich, Peter H. (2004). Merlin: A Casebook. Routledge. ISBN 978-1135583392.
  22. ^ "The Evolution of Arthurian Romance I".
  23. ^ Anderson, Graham (1 March 2004). King Arthur in Antiquity. Routledge. ISBN 1134372019 – via Google Books.
  24. ^ "The Encyclopædia Britannica: A Dictionary of Arts, Sciences and General Literature". 1893.
  25. ^ Ashley, Mike (7 February 2013). A Brief History of King Arthur. Little, Brown Book Group. ISBN 9781472107657 – via Google Books.
  26. ^ Ashley, Mike (1 September 2011). The Mammoth Book of King Arthur. Little, Brown Book Group. ISBN 9781780333557 – via Google Books.
  27. ^ von Zatzikhoven, Ulrich (1845). Hahn, K.A. (ed.). Lanzelet: Eine Erzählung (in Old High German). Frankfurt am Main, DE: Druck und Verlag von Heinrich Ludwig Brönner. p. 116.
  28. ^ Tatlock, J.S.P. (1943). "Geoffrey of Monmouth's Vita Merlini". Speculum. 18 (3): 265–287. doi:10.2307/2853704. JSTOR 2853704. S2CID 162813388.
  29. ^ Loomis, Roger S. (1945). "Morgain la Fee and the Celtic goddesses". Speculum. 20 (2): 183–203. doi:10.2307/2854594. JSTOR 2854594. S2CID 161308783.
  30. ^ Barber, Chris; Pykitt, David (15 January 1997). Journey to Avalon: The final discovery of King Arthur. Weiser Books. ISBN 9781578630240 – via Google Books.
  31. ^ Loomis, Roger Sherman (30 August 2005). Celtic Myth and Arthurian Romance. Chicago Review Press. ISBN 9781613732106 – via Google Books.
  32. ^ Matthews, John (15 January 2008). King Arthur: Dark Age Warrior and Mythic Hero. The Rosen Publishing Group. ISBN 9781404213647.
  33. ^ Archibald, Elizabeth; Johnson, David F. (2008). Arthurian Literature XXV. Boydell & Brewer Ltd. ISBN 978-1843841715.
  34. ^ Griffin, Miranda (2015). Transforming Tales: Rewriting Metamorphosis in Medieval French Literature. Oxford University Press. ISBN 978-0199686988.
  35. ^ Lacy, Norris J. (2010). Lancelot-Grail: Lancelot, pt. I. Boydell & Brewer Ltd. ISBN 978-1843842262.
  36. ^ Bruce, Christopher W. (15 August 1999). The Arthurian Name Dictionary. Taylor & Francis. ISBN 9780815328650 – via Google Books.
  37. ^ "Rediscovered Medieval Manuscript Offers New Twist on Arthurian Legend".
  38. ^ "September: Bristol Merlin update | News and features | University of Bristol".
  39. ^ "Brocéliande dans le Lancelot-Graal - Encyclopédie de Brocéliande". broceliande.brecilien.org.
  40. ^ Bruce, Christopher, The Arthurian Name Dictionary, Routledge, 1999, p. 145.
  41. ^ Darrah, John (1997). Paganism in Arthurian Romance. Boydell & Brewer. ISBN 9780859914260.
  42. ^ Malory, Sir Thomas; Malory, Thomas (7 September 1975). King Arthur and His Knights: Selected Tales. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-501905-6 – via Google Books.
  43. ^ Mersey, Daniel (2015). The Knights of the Round Table. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1472806178.
  44. ^ Kennedy, Beverly (1992). Knighthood in the Morte Darthur. Boydell & Brewer Ltd. ISBN 978-0859913546.
  45. ^ Wilson, Robert H. (1956). "Addenda on Malory's Minor Characters". The Journal of English and Germanic Philology. 55 (4): 563–587. JSTOR 27706826.
  46. ^ Archibald, Elizabeth; Leitch, Megan G; Saunders, Corinne, eds. (2018). The Evolution of Middle English Romance. Boydell & Brewer. doi:10.2307/j.ctv1ntgs3. ISBN 9781787443341. JSTOR j.ctv1ntgs3. S2CID 240036798.
  47. ^ a b Larrington, Carolyne. King Arthur's Enchantresses: Morgan and Her Sisters in Arthurian Tradition. I. B. Tauris, 2006.
  48. ^ Hodges, Kenneth. “Swords and Sorceresses: The Chivalry of Malory's Nyneve.” Arthuriana 12.2 (2002): 18. JSTOR. Web. 19 Nov. 2014.
  49. ^ Kaufman, Amy S. (2007). "The Law of the Lake: Malory's Sovereign Lady". Arthuriana. 17 (3): 56–73. doi:10.1353/art.2007.0036. JSTOR 27870845. S2CID 154046024.
  50. ^ White, Richard (12 February 1998). King Arthur in Legend and History. Routledge. ISBN 9781136609831.
  51. ^ Anderson, Graham (18 March 2004). King Arthur in Antiquity. Routledge. ISBN 9781134372027 – via Google Books.
  52. ^ Cavendish, Richard (1978). King Arthur and the Grail: The Arthurian Legends and Their Meaning. London: Wedienfled and Nicholson. p. 123.
  53. ^ Bruce, Christopher W. (7 December 1998). The Arthurian Name Dictionary. Routledge. ISBN 9781136755385 – via Google Books.
  54. ^ "Cantari del falso scudo Qui s'incominciano i cantari del Falso Scudo". Cantari arthuriens : Romances italiennes du xive siècle. Moyen Âge européen. UGA Éditions. 20 May 2021. pp. 117–157. ISBN 9782377472970.
  55. ^ "Claris and Laris | Robbins Library Digital Projects".
  56. ^ Arseneau, Isabelle; Gingras, Francis (11 October 2011). Cultures courtoises en mouvement. Les Presses de l'Université de Montréal. ISBN 9782760627109.
  57. ^ "Pulzella Gaia". 8 July 2018. Archived from the original on 8 July 2018.
  58. ^ Ashley, Mike (1 September 2011). The Mammoth Book of King Arthur. Little, Brown Book Group. ISBN 9781780333557 – via Google Books.
  59. ^ Stone, Charles Russell (7 March 2019). Roman de toute chevalerie: Reading Alexander Romance in Late Medieval England. University of Toronto Press. ISBN 9781487501891 – via Google Books.
  60. ^ Clifton-Everest, J. M. (15 March 1979). The Tragedy of Knighthood: Origins of the Tannhäuser-legend. Society for the Study of Mediaeval Languages and Literature. ISBN 9780950595535 – via Google Books.
  61. ^ Kinter, William Lewis; Keller, Joseph R. (15 March 1967). "The Sibyl: Prophetess of Antiquity and Medieval Fay". Dorrance – via Google Books.
  62. ^ Keightley, Thomas (1 August 2020). The Fairy Mythology. BoD – Books on Demand. ISBN 9783752388435 – via Google Books.
  63. ^ Perceforest: The Prehistory of King Arthur's Britain. DS Brewer. 15 March 2011. ISBN 9781843842620 – via Google Books.
  64. ^ Roussineau, Gilles (15 March 1987). Le roman de Perceforest. Librairie Droz. ISBN 9782600026116 – via Google Books.
  65. ^ "A literary walk in Loch Lomond and the Trossachs National Park". The Great Outdoors. Shields, Damian (photographer). 24 September 2014. Archived from the original on 25 September 2014.{{cite magazine}}: CS1 maint: others (link)
  66. ^ Fairbairn, Neil; Cyprien, Michael (1983). A Traveller's Guide to the Kingdoms of Arthur. Historical Times. ISBN 978-0237456566.
  67. ^ Collyer, Peter (2003). Encompassing Britain: Painting at the Points of the Compass. Adlard Coles Nautical. ISBN 978-1904050025.
  68. ^ a b Phillips, Graham (2016). The Lost Tomb of King Arthur: The search for Camelot and the isle of Avalon. Simon and Schuster. ISBN 978-1591437581.
  69. ^ Bord, Janet; Bord, Colin (1995). The Enchanted Land: Myths and legends of Britain's landscape. Thorsons. ISBN 978-1855384071.
  70. ^ Begg, Ean C. M.; Rich, Deike (1991). On the Trail of Merlin: A Guide to the Celtic Mystery Tradition. Aquarian. ISBN 978-0850309393.
  71. ^ "Château & lac de Comper - site légendaire Brocéliande". Destination Brocéliande en Bretagne.
  72. ^ Georges Conrad (2 April 2012). "La légende de Lancelot du Lac en Anjou". issuu.com.
  73. ^ Pyle, Howard (1905). The Story of the Champions of the Round Table. New York Public Library. New York : Scribner.
  74. ^ "Ellens Gesang I". Schubertline.co.uk. Archived from the original on 29 December 2013. Retrieved 15 November 2013.
  75. ^ "Ellens Gesang II". Schubertline.co.uk. Archived from the original on 29 December 2013. Retrieved 15 November 2013.
  76. ^ "Ellens Gesang III". Greatscores.com. Retrieved 15 November 2013.
  77. ^ Whetter, Kevin S.; Leitch, Megan G. (4 April 2023). Arthurian Literature XXXVIII. Boydell & Brewer. ISBN 9781843846475 – via Google Books.
  78. ^ Littledale, Harold (14 March 1893). "Essays on Lord Tennyson's Idylls of the King". Macmillan – via Google Books.
  79. ^ M. Rible. "A Comparison of Celtic Myth and Arthurian Romance". web.stanford.edu. Retrieved 27 November 2014.
  80. ^ Goodrich, Peter H. (5 June 2004). Merlin: A Casebook. Routledge. ISBN 9781135583408 – via Google Books.
  81. ^ Brewer, Elisabeth (5 August 1993). T.H. White's The Once and Future King. Boydell & Brewer Ltd. ISBN 9780859913935 – via Google Books.
  82. ^ "The characters of the novel" in the various editions of the novel, including London: Macdonald, 1951, p. xvii.
  83. ^ Goodrich, Peter H. (14 June 2004). Merlin: A Casebook. Routledge. ISBN 9781135583408 – via Google Books.
  84. ^ Woller, Megan (5 August 2021). From Camelot to Spamalot: Musical Retellings of Arthurian Legend on Stage and Screen. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-751102-2 – via Google Books.
  85. ^ Higham, N. J. (5 July 2005). King Arthur: Myth-Making and History. Routledge. ISBN 9781134614288 – via Google Books.
  86. ^ a b Slocum, Sally K. (5 August 1992). Popular Arthurian Traditions. Popular Press. ISBN 9780879725624 – via Google Books.
  87. ^ Wynne-Davies, Marion (27 July 2016). Women and Arthurian Literature: Seizing the Sword. Springer. ISBN 9781349244539 – via Google Books.
  88. ^ Lacy, Norris J.; Ashe, Geoffrey; Ihle, Sandra Ness; Kalinke, Marianne E.; Thompson, Raymond H. (5 September 2013). The New Arthurian Encyclopedia: New edition. Routledge. ISBN 9781136606335 – via Google Books.
  89. ^ Matthews, John (15 September 2020). The Book of Merlin: Magic, Legend and History. Amberley Publishing Limited. ISBN 9781445699219 – via Google Books.
  90. ^ Roberts, Adam (5 August 1998). Silk and Potatoes: Contemporary Arthurian Fantasy. Rodopi. ISBN 9042003065 – via Google Books.
  91. ^ Lambdin, Laura C.; Lambdin, Robert T. (5 August 2008). Arthurian Writers: A Biographical Encyclopedia. ABC-CLIO. ISBN 9780313346828 – via Google Books.
  92. ^ "Excalibur (1981) - The Lady of the Lake Scene (3/10) | Movieclips". YouTube. 28 January 2019. Archived from the original on 13 November 2021. Retrieved 5 August 2021.
  93. ^ Farnsworth, Rodney (5 August 2002). The Infernal Return: The Recurrence of the Primordial in Films of the Reaction Years, 1977-1983. Greenwood Publishing Group. ISBN 9780275974817 – via Google Books.
  94. ^ Hoyle, Brian (5 August 2012). The Cinema of John Boorman. Rowman & Littlefield. ISBN 9780810883956 – via Google Books.
  95. ^ "Humanities". National Endowment for the Humanities. 5 August 1986 – via Google Books.
  96. ^ Filmer-Davies, Kath (13 December 1996). Fantasy Fiction and Welsh Myth: Tales of Belonging. Springer. ISBN 9781349249916 – via Google Books.
  97. ^ a b McInnis, David; Parisot, Eric; Wilkinson, Jessica (15 May 2020). Refashioning Myth: Poetic Transformations and Metamorphoses. Cambridge Scholars Publishing. ISBN 9781527551534 – via Google Books.
  98. ^ "Arthuriana". Southern Methodist University. 5 August 1999 – via Google Books.
  99. ^ Brown, Shannon (4 March 2023). "Doctor Who actress is Cornwall's 'Lady of the Lake' in Winter King". CornwallLive.
  100. ^ Lupack, Alan; Lupack, Barbara Tepa (2001). King Arthur in America. Boydell & Brewer. ISBN 978-0859916301.
  101. ^ Salda, Michael N. (2013). Arthurian Animation: A Study of Cartoon Camelots on Film and Television. McFarland. ISBN 978-0786474684.
  102. ^ Erickson, Hal (14 March 2005). Television Cartoon Shows: The shows, M-Z. McFarland & Company. ISBN 9780786422562 – via Google Books.
  103. ^ Harty, Kevin J. (7 May 2015). Cinema Arthuriana: Twenty Essays, rev. ed. McFarland. ISBN 9781476608440 – via Google Books.
  104. ^ Marill, Alvin H. (11 October 2010). Movies Made for Television: 2005-2009. Scarecrow Press. ISBN 9780810876590 – via Google Books.
  105. ^ Zipes, Jack (9 July 2019). The Sorcerer's Apprentice: An Anthology of Magical Tales. Princeton University Press. ISBN 9780691191423 – via Google Books.
  106. ^ Fee, Christopher (15 November 2018). Arthur: God and Hero in Avalon. Reaktion Books. ISBN 9781789140248 – via Google Books.
  107. ^ Archibald, Elizabeth; Johnson, David F. (20 November 2014). Arthurian Literature XXXI. Boydell & Brewer Ltd. ISBN 9781843843863 – via Google Books.
  108. ^ Verduin, Kathleen (1994). Medievalism in North America. Boydell & Brewer. ISBN 9780859914178 – via books.google.com.
  109. ^ "BBC One - Merlin, Series 1, Le Morte d'Arthur". BBC.
  110. ^ "BBC One - Merlin, Series 2, The Lady of the Lake". BBC.
  111. ^ Coldham-Fussell, Victoria; Edlich-Muth, Miriam; Ward, Renée (30 June 2022). The Arthurian World. Taylor & Francis. ISBN 9781000522105 – via Google Books.
  112. ^ Ahmed, Maaheen (29 November 2019). Monstrous Imaginaries: The Legacy of Romanticism in Comics. Univ. Press of Mississippi. ISBN 9781496825308 – via Google Books.
  113. ^ "'Once Upon a Time' recap: the origins of Merlin, Excalibur and the Dark One". Los Angeles Times. 9 November 2015.
  114. ^ "10 Best Portrayals Of King Arthur & Merlin In TV & Movies". ScreenRant. 14 April 2021.
  115. ^ Whitney, Alyse (15 July 2016). "Everyone Who's Died on 'Once Upon a Time'". The Hollywood Reporter.
  116. ^ "Once Upon A Time: "Lady Of The Lake"". The A.V. Club. 15 October 2012.
  117. ^ "'King Arthur: Legend of the Sword' hits the reset button on Arthurian legend". The Washington Post. 11 May 2017. Retrieved 23 November 2021.
  118. ^ Johnston, Rich (30 June 2019). "Frank Miller Calls "Cursed" His Feminist Retelling of the King Arthur Myth". Bleeding Cool News And Rumors.
  119. ^ Wigler, Josh (20 July 2020). "'Cursed' on Netflix: Inside the Reimagined King Arthur Legend's Violent First Season". The Hollywood Reporter.
  120. ^ "Netflix's Cursed Ending: What Happens To Katherine Langford's Nimue And What We Still Don't Know". CINEMABLEND. 31 July 2020.
  121. ^ "Cursed Ending Explained". Den of Geek. 17 July 2020.
  122. ^ Tyler Aquilina (9 July 2021). "Katherine Langford fantasy series 'Cursed' canceled at Netflix after one season". EW.com.
[edit]