The takbīr (Arabic: تَكْبِير, pronounced[tak.biːr], lit.'magnification [of God]') is the name for the Arabic phrase Allāhu ʾakbar (Arabic: اَللَّٰهُ أَكْبَرُ, pronounced[ʔaɫ.ɫaː.huʔak.bar]ⓘ, lit.'Allah is greater than everything').[1][2][3][4]
It is a common Arabic expression, used in various contexts by Muslims and Arabs around the world: in formal Salah (prayer),[4] in the Adhan (Islamic call to prayer),[5] in Hajj, as an informal expression of faith, in times of distress or joy, or to express resolute determination or defiance. The phrase is the official motto of Iran and Iraq. It is also used by Orthodox Arab Christians as an expression of faith.[6]
The Arabic word كَبِير (kabīr) means big from the Semitic rootk-b-r. A cognate word for this root exists in Hebrew as כביר (kabir). The Arabic word أَكْبَر (ʾakbar) is the elative form (bigger) of the adjectivekabīr. When used in the takbīr it is usually translated as biggest, but some authors translate it as bigger.[7][8][9] The term takbīr itself is the stem II verbal noun of the root k-b-r, meaning "big", from which akbar "bigger" is derived. The form Allāhu is a nominative of Allah, meaning 'God'.[10][11]
The takbīr is sometimes translated into English as "God is greater", which is short for "God is greater than all" (الله أَكْبَرُ من كلِّ شيء). It is an example of an Arabic idiom where an incomplete sentence, abbreviated because of its familiarity, is considered grammatically correct.[12]
The phrase is said during each stage of both salah (obligatory prayers, performed five times a day), and nafl (supererogatory prayers, performed at will). The call to prayer by the muezzin to those outside the mosque (adhan) and the call to those inside to line up for the commencement of prayer (iqama) also contain the phrase.[5]
While there are many short prayers like it, the takbīr is used more frequently than any other.[13]
The expression "Allāhu Akbar" can be used in a variety of situations, from celebrations to times of grief.
In a historical account by someone who was present both at the birth of the ruler Abd Allah ibn al-Zubayr (7th century) and at his funeral, the author observes that "Allahu Akbar" was said on both occasions.[18]
The takbīr can be used to express joy or surprise. It is also used as applause in religious contexts, such as after a Quran recital, as other forms of applause are considered less appropriate.[19]
It is used to celebrate an election win.[20][21]
As a multi-purpose phrase, it is sometimes used by Arab footballcommentators as an expression of amazement, or even as a football chant.[22]
Historically, the takbīr has been used as a cry of victory during battle.[23]Ibn Ishaq's 8th century Life of Muhammed narrates two occasions when Muhammad proclaimed the takbīr during battle.[24]
Professor Khaled A. Beydoun, author of The New Crusades: Islamophobia and the Global War on Muslims,[30] writes that the association of the phrase "Allah Akbar" with terrorism has been exacerbated by mass media and television pundits. He adds that films and shows also utilize it as a cinematic trope further cementing the association.[31]
The phrase (Allah; meaning God in English) is only used by Arab Christians in third person view, and is rarely mentioned during prayers or church service. The Palestinian Christians use Allah in their prayer to refer to the creator of the world, and the takbir as an expression of their faith. The use of Takbir has been defended by Theodosios, the Palestinian Orthodox Archbishop of Sebastia.[33]
Allāhu akbar is written in stylized form across the bottom of the green stripe and the top of the red stripe of the flag of the Islamic Republic of Iran, adopted in 1980.[36]
The phrase Allāhu akbar is written on the center of the flag of Iraq.
During the Gulf War in January 1991, Saddam Hussein held a meeting with top military commanders, where it was decided to add the words Allāhu akbar (described as the Islamic battle cry)[37] to Iraq's flag to boost his secular regime's religious credentials, casting himself as the leader of an Islamic army.[38][39] Hussein described the flag as "the banner of jihad and monotheism".[40]
In 2004, the US-picked Iraqi Governing Council approved a new flag for Iraq that abandoned symbols of Hussein's regime, such as the words Allāhu akbar.[38][41] In January 2008, however, Iraq's parliament passed a law to change the flag by leaving in the phrase, but changing the calligraphy of the words Allāhu akbar, which had been a copy of Hussein's handwriting, to a Kufic script.[42][43] The Iraqi flag under Hussein had each of the two words of the phrase written in one of the spaces between the stars on the central band; the 2008 flag, while leaving the phrase in, removes the stars.
^Wensinck, A.J., "Takbīr", in: Encyclopaedia of Islam, Second Edition, Edited by: P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, W.P. Heinrichs. Consulted online on 09 September 2023 <http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912_islam_SIM_7330>
First published online: 2012
^E. W. Lane, Arabic English Lexicon, 1893, gives for kabir: "bigger, and biggest, in body, or corporeal substance, and in estimation or rank or dignity, and more, or most, advanced in age, older, and oldest" (p. 2587)Archived October 7, 2016, at the Wayback Machine.
^"The formula, as the briefest expression of the absolute superiority of the One God, is used in Muslim life in different circumstances, in which the idea of God, His greatness and goodness is suggested." Wensinck, A. J. The Encyclopaedia of Islam, 2nd edition. Brill, 2000. Volume 10, T-U, p. 119, Takbir.
^Böwering, Gerhard, God and His Attributes, Encyclopaedia of the Qurʼān, Brill, 2007.
^[ McCarthy, Andrew C., "Cold Comfort on Islam and Apostasy; No one who's actually read the Afghan constitution should be surprised by the Abdul Rahman case", National Review, March 27, 2006, accessed February 11, 2010]
F. Steingass Ph.D., University of Munich (1870). Persian-English Dictionary, Including the Arabic words and phrases to be met with in literature. Beirut: Librairie Du Liban.